第385章 世界巡演的筹备!(求订阅~月票!)
书迷正在阅读:与我同眠·禁脔为爱(少女VS总裁 1V1)他编织的情网植放戚——和我嫂偷情时偶遇我哥我在普罗旺斯遇上苏格拉底晴色的天渣了师叔祖以后签订契约菀菀前传恋痛不如恋我(sp)链,恋残缺的宝贝矜贵少爷破产之后无规矩不私奴II(sp训诫)和暴君成为契约夫妻后你,爱过我吗?人生得意无尽欢HP 咸鱼玛丽小姐家主管教美人们的日常(高H NP)我在普罗旺斯遇上苏格拉底【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-【孤注一掷/一陆生花】无脚鸟沉醉不知归路一月一千万零花钱元迟十九年萤烛【姐弟骨】mama,mama兔入虎口[死神][葛一] 我心上方天刚破晓 Dawn broke over my heart不许觊觎漂亮炮灰重生之都市仙王守活寡使我快乐勾引老公他哥(高H NP)雪花小鸟副总夫人第两亿四千九百九十九章怪力乱神《繁星坠落时》前菁英刑警现暴躁攻x暗黑杀手偏执疯狂受——我不想做谁的英雄,只想做你的英雄xCWT69
能够拿出来的正面印象,并且是无数人生活中容易接触到的正面印象...... 很少。 所以,在处理的时候,李少杰觉得,在这种西方故事中,绝对不能太过于强调中国风格,这样反而适得其反。 就像是两个不同语言国家的人沟通一样。 你是非要上去安利本国语言,逼着对方读本国语言,这样效果好。 还是你上去用他们的语言去讲述他们的故事,然后在其中给出一点自己国家与语言的印象与小彩蛋,然后逐渐深入呢? 李少杰这么多作品走过来,真的是深有感触。 就好像敦煌文化的作品一样。 虽然同样走出世界,并且评价相当高。 1 但那些老外,真的能感受到作品中最为深邃的中国文化吗? 其实并不是的。 他们只是从音乐作品中,感受到了东方的那种厚重文化底蕴与神秘。 感受到中国文化的美感。 至于里面的东西......尤其是最为影响人的思想。 即使是学识再高的,也真的很难get。 虽然,严肃音乐难懂是常态。 但李少杰觉得,起码你得能让那些能懂的人懂。 就好像你跟人家外国人讲故事。 中国《广虞初新志》中,黄之隽的《虎媪传》。 1 保管tm说出第一句话,外国人都得当场懵逼。 哪怕是有兴趣,也会太过难懂。 但这个“虎姑婆”的故事,是流传于湾湾省的一个非常大众的民间故事。 这就是文化差异的影响。