00
书迷正在阅读:星星落在你眼底 , 《暮色行光:这光,可能是我撩来的!》「※本作品未来章节将包含限制级内容,请斟酌阅读。」目前暂时固定每 , 某柯学的黑巫守则 , 夏日不从 , 记疫 , 当黄文作者被迫体验黄文生活(高h) , 雪豹 , 余温未央 , 遇见你的时候所有星星都落到我头上 , 被继父懆肿了嫩批 , 比永远短一点的约定 , [GB]抵债的男老婆
──沉静的蓝,Si寂的白。 ──这是我对这世界最初,也是最後的印象。 我暂时移开持续五个小时盯着电脑萤幕的双眼,伸出右手去拿放在桌边的马克杯。边轻啜一口装在里头的热饮,边用左手翻看那本已经饱受风霜的记事本。 这是上星期进行第七次大型考古开挖的时候挖出来的文物之一,之後被送到国家历史博物馆经过一连串检查,直到今天早上才被送到我这儿。 我接受历史馆的委托进行翻译。这是我曾经相当熟悉的文字。但说实话,很多字的样子已经记不清,读音也都忘记了,要翻译完整本可能需要花费很长一段时间,就像今天从开始到现在的五个小时,我就只翻出沉静的蓝到最後的印象这一小段。这或许需要花上我未来的所有时间吧。 可是只要想到,或许现在能读懂它的全世界就只剩下我了。我便不再多想,y着头皮接下了这份工作。 就像拿到一本新书时会有的好奇感,总是忍不住会想直接翻看结局。但就算将这本记事本翻到最後一页也无法直接看透结局,所以我只是大略将整T浏览过,做出基本的判读。 它似乎是本日记,主人名为23360。23360是写在封底内里的其中几个数字。因为很多人都会把自己的名字写在书的封面或封底,所以我就姑且先这麽解释。 就算是错的也无所谓,毕竟翻译古籍本来就是一项繁复的工作。只要发现前後有相悖的地方就要重新对照修改。发现错误,然後修改。多经繁复修正,翻译就会越加正确、详尽。 人类是无知的,在无知