讲日语容易忘了自己是哪一国人
书迷正在阅读:Master主人【BDSM/高H】 , 被老公出卖而成为他人女友的凌儿 , 睡梦人 , 【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader- , 万人迷舔狗觉醒 , 程序失控 , 【奔向你的救赎】 , 冷盐水 , 钗横鬓乱 , 花都多娇 , 朝天阙 , 匪石之心(女巫x圣骑)
我在讲日文的时候 的确就会觉得自己感觉不到〝会中文〞的存在 因为自己喜欢扮演别人 加上我有时候家中的工作环境就是外语阿 虽然这个有时还在事件中的情绪 但是外文的熟练度然然是有一般的成长速度 我觉得自己听外语或说外语的时候就忘掉自己是哪一国人了 有可能是因为那一场车祸变了嗓子 得到的启发 不过现在如果听日本大学用日文上课 虽然直接把自己当日本人 我还是觉得虽然没去考虑母语不母语 我还是听得有些吃力 不过有一个重点让我抓住了 就是事件中某人有妄想症而发生的 但是如果不去跟妄想症患者一样 执着於一个点好几年 我想这一喜欢扮演别的国家的人 或者是别人 我想这是我误打误撞而得出来 自己没有跟着有妄想症的原因吧 对於妄想症的过份执着 我这已经算是〝没原则就是我的原则〞吧!